10 greșeli în cucerirea limbii străine

   În ziua de azi este practic imposibil să ai succese în carieră și să fii o persoană dezvoltată multilateral fără ca să cunoști 1-2 limbi străine, în afară de cea natală. 

   Conform sondajelor, tinerii vor să cunoască o limbă străină pentru a comunica mai ușor în călătoriile, pentru a avea succes în afaceri și studii, pentru a găsi prieteni noi, pentru a cunoaște o altă cultură sau pur simplu pentru a se dezvolta. Prin urmare, se hotărăsc să se înscrie la un curs de limbi străine și, într-un oarecare timp să comunice în limbă străină care învață. Deseori, rezultatele  care le obțin nu se ridică la nivelul așteptărilor acestora, iar acei care chiar au un talent nativ în asimilarea limbilor la fel nu au succes corespunzător. De ce?

Din cauza unor motive și greșeli frecvent comise de tineri. Și care sînt acestea – explic mai jos:

1. Învățarea limbii fără încercare s-o înțelegi

  Învățarea unei limbi străine nu poate fi comparată cu învățarea unei materii științifice, doar prin modalități de studierea informații brute. Limba străină nu este compusă din formule matematice sau proprietățilechimice, deci, pentru studierea ei există mult mai multe metode, mai simple și mai captivante. Ar fi păcat să nu folosiți metode non-tradiționale și mai relaxante în studiul cotidian – jocurile de vocabular, puzzle-uri, ateliere creative, dezbateri etc. Posibil că acestea nu vor fi la fel de eficiente, decît cele obișnuite, dar oricum au efectele și contribuția sa. 

 2.  Ascultați mereu

    … și vă va prinde bine. Ascultarea limbii studiate prin intermediul muzicii, videourilor, reportajelor, filmelor, conversațiilor și multor alte resurse îmbunătățește vocabularul și structurile învățate, ajută la descoperirea unui limbaj funcțional util. Atunci cînd învețați o limbă străină, dar nu aveți posibilitatea să trăiți/vizitați țara vorbitoare acestei limbi – utilizați pe deplin podcast-uri, muzică, emisiuni TV și filme în limbă dată.

 

languages2

 

3. Lipsă curiozității

    Atitudinea este un factor cheie pentru studierea nu numai a limbii, dar și a oricărui alt domeniu. Pentru învățarea acesteea este nevoie nu numai de capacități, răbdare și perseverență, dar și de motivare concretă. De exemplu, sînteți interesați de cultura anumitei țări, doriți să citiți cărți în limba originală, să înțelegeți versurile care cîntă interpretul preferat, să găsiți prieteni noi etc.

 

 4. Gîndirea limitată

   După cum deja am menționat, învățarea unei limbi străine presupune nu numai aplicarea surselor bine-cunoscute, dar și intenționare către improvizare, imaginație, logică. Lingvistica cere creativitatea la fel atît de des, cît și alte domenii, uneori chiar și mai des. De exemplu, atunci cînd aflați un cuvînt nou, nu vă grăbiți să-l cautați imediat în dicționar sau să-l traduceți on-line. Încearcași să-i ghiciți înțelesul din context, să-l amintiți din cuvinte înrudite. Lucrați cu structura cuvintelor, originea lor, originea limbii și nuanțele sale…

 

5. Combinații de metode

    Fiecare din noi caută pentru sine o metodă mai simplă în studierea limbii – gramatica, ascultarea și repetarea, alcătuirea eseilor, traducerea textelor etc.  O studierea standartă a unei limbi străine presupune axarea asupra tuturor compartimentelor de bază –  și scriere, și citire, și ascultare, și vorbire. Pentru  aceasta este bine de combinat manuale cu lecții audio și video, aplicații IT, conversații adevărate, citirea cărților etc.

 

6. Învățarea accelerată

    Există factorii care te inpun să înveți o limbă străină cît mai repede. De exemplu, este nevoie să mergeți în vizită în altă țară sau noul tău partener de afaceri e de altă naționalitate. Atunci apare o obligațiune de a învăța limba cît mai repede, sărind peste unele praguri care par la moment nesemnificative, dar ca atare sînt extrem de importante.

 

 7. Timiditatea

    Pentru a învață, a perfecționa cu adevărat o limbă străină, este esențială comunicarea în limbă respectivă. Conjugarea verbelor și  scrierea eseilor nu pot înlocui o comunicare vie, spontană, energică. Nu puteți forma o pronunțare corectă, efectuînd exerciții în scris și nu puteți să învățați să formulați gîndurile fără practica verbală.  Prin urmare, nu trebuie nici într-un caz să vă rușinați atunci cînd faceți greșeli, exprimîndu-se verbal. Este un lucru normal care nu poate fi judecat – cu cît persoana vorbește mai mult într-o limbă străină, cu atît mai repede își îmbunătățește fluența exprimării și încrederea în ceea ce spune.

 

8. Frică de gramatică

    Noțiunile de gramatică îi pot intimida pe cei care încep studiul unei limbi străine, însă, fără acestea, nimeni nu poate învață cu adevărat limbă respectivă. Structurile gramaticale au un rol aparte în învățarea limbii. 

 

 9. Traducerea directă a unor concepte

   Studiind limba străină, uneori începem să comparăm cuvinte/proverbe/contexte cu analogii din limba noastră. Da, astfel de „exerciții” pot fi cîte-odată folositoare și utile, cu toate că mici diferențe și detalii pot împiedica asimilarea unei limbi străine în mod corect. Deci, vă recomand nu vă axați prea tare pe traducerea directă și să deosebiți fiecare limbă prin nuanțele sale.

 

10. Corectarea agresivă a greșelilor

    Cunoaștem așa o grupă de persoane care sînt de părere că a corectă absolut toate greșelile este strict necesar și prin aceste acțiuni demotivează și încetinesc dezvoltarea lingvistică a celor din jur. Odată ce vă corectează cineva la fiecare pas – voi pierdeți entuziasmul pentru fluență și comunicare și deveniți din ce în ce mai tăcuți. Astfel, accentul trebuie de pus la începutul procesului de învățare pe comunicarea conținutului și a mesajului, în defavoarea acurateței formale. Și dacă corectăm, atunci la finalul exercițiului de comunicare, pentru a motiva mai tare și a lichida lacune apărute.  

 

    În concluzie, în studiul unei limbi străine aveți nevoie de inițiativă, răbdare,  motivare. Dar principalul lucru rămîne dorința. Evitați greșelile și nu uitați: „Spune-mi cîte limbi vorbești, ca să spun cîte persoane ești”.

 

Language lessons 006